منتديات نجــــــــــــــــــــوم المعرفــــــــــــــــــــــة
مرحبا زائرنا الكريم
اسعدتنا زيارتك
ويشرفنا تسجيلك معنا
فمرحبا بك زائرا ومرحبا بك عضوا معنا
منتديات نجــــــــــــــــــــوم المعرفــــــــــــــــــــــة
مرحبا زائرنا الكريم
اسعدتنا زيارتك
ويشرفنا تسجيلك معنا
فمرحبا بك زائرا ومرحبا بك عضوا معنا
منتديات نجــــــــــــــــــــوم المعرفــــــــــــــــــــــة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات نجــــــــــــــــــــوم المعرفــــــــــــــــــــــة


 
الرئيسيةبوابة المعرفةأحدث الصورالتسجيلدخول
نجوم المعــــــــــــرفة ترحــــــــــــــب بزوارها الكــــــرام
يوم سعيد ومبارك
المواضيع الأخيرة
» bitcoin invest
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالأربعاء 20 ديسمبر 2017 - 13:34 من طرف feitas

» Online job
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالثلاثاء 28 نوفمبر 2017 - 16:10 من طرف feitas

» شركة الايمان للسياحة
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالأربعاء 30 نوفمبر 2016 - 8:25 من طرف nada karam

» #أقوي_عروض_الشتاء #الاقصر_واسوان
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالثلاثاء 22 نوفمبر 2016 - 8:51 من طرف nada karam

» مكتبة مذكرات تخرج◄ تخصص ادب عربي
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالإثنين 8 ديسمبر 2014 - 21:04 من طرف hicham2013

» برنامج فوتو فونيا PhotoFunia
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالإثنين 24 نوفمبر 2014 - 14:00 من طرف feitas

» اشهار المواقع و المنتديات و المدونات
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالإثنين 24 نوفمبر 2014 - 11:26 من طرف feitas

» كاس الخليج 22
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالأحد 23 نوفمبر 2014 - 21:39 من طرف feitas

» كاس الخليج 22
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالأحد 23 نوفمبر 2014 - 21:28 من طرف feitas

» أخبار الرياضة المصرية
حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالسبت 22 نوفمبر 2014 - 21:59 من طرف feitas


 

 حكم بالفرنسية ومترجمة

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
feitas
مؤسس نجوم المعرفة

feitas


الاوسمة : حكم بالفرنسية ومترجمة 1810
عدد المساهمات : 1891
نقاط : 4609
السٌّمعَة : 15
تاريخ التسجيل : 05/05/2010


حكم بالفرنسية ومترجمة Empty
مُساهمةموضوع: حكم بالفرنسية ومترجمة   حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالإثنين 25 أكتوبر 2010 - 23:22



manger,1 jour sans parler,1 heure sans bouger,1 minute sans respirer, mais jamais 1 seconde sans penser a toi
استطيع ان ابقى 3 ايام بلا اكل,يوم بدون ما اتكلم,ساعة بدون ما اتحرك,دقيقة بدون تنفس,ولا لحظة بدون ما افكر فيك

Imagine un royaume sans roi un main sans doigts un chanteur sans voix un pays sans lois une vie sans joie c'est sûrement moi loin de toi
تخيل مملكة بلا ملك و يد بلا اصابع و فنان بلا صوت و بلد بلا قانون و حياة بلا سعادة و بالظبط انا بعيد عنك

Avec la naissance d'un jour,la terre commence son tour,les rivières suivent leurs parcours,moi je te dis: bonjour et bonne chance chaque jour
مع بداية يوم جديد,الارض تبدأ في دورانها و المياه تجري في مجاريها و انا اقول لك يوم سعيد و حظ سعيد كل يوم

Je ne suis pas ROMEO pour te raconter des merveilles,ni VICTOR HUGO pour te dire de belles choses,je ne suis que moi même pour te dire que JE T'AIME
انا لست روميو لكي احكيلك القصص, ولا فيكتور هيجو لكي اقول لك حكايات جميلة,و انا بنفسي اقولك لك احبك

Si un jour tu me demande de choisir entre ma vie et toi,je choisirai ma vie, alors tu partira déçu sans savoir que ma vie c'est toi.
لو يوم جيتي و خيرتيني بين حياتي و حياتك؟ سوف اختار حياتي, و سوف تزعلين لانكي لا تدري ان حياتي هي انتي

Si tu pouvais lire dans mon coeur tu verrais la place où je t'ai mis
لو تسطتعين ان تراي قلبي لرأيتي مكان اللي انتي فيه

méme si je n'est plus mes mains poue te toucher
méme si je n'est plus mes yeux pour te regarder
Il y'aura toujours mons coeur pour t'aimer
حتى لو اني ما عندي ايادي لكي المسك ولا عيون لكي اراكي و لكن عندي قلب لكي يحبك

un jour je meurs et quand je meuriras tu trouveras en lettre d'or dans mon coeur je t'aime encore
في يوم ما سوف اموت و لو متت سوف تلقين رسالة على صدر قلبي فيها احبك
ليس كل ما يلمع ذهبا
Tout ce qui brille est ne pas or

- - - - - - - - - - -

الحب من اول نظره
Avoir coupe de foudre

- - - - - - - - - -

لست وليد الامس
Ne pas naître hier

- - - - - - - - - -

في الاراده الاستصاعه
من اراد استطاع
Vouloir c'est Pouvoir

- - - - - - - - -

الحب اعمى
إن الهوى شريك العمى
L’amour est aveugle

- - - - - - - - -

من يعيش يشوف
Qui vivra vira

- - - - - - - - -

لكل مقام مقال
Tel sacre tel battre

- - - - - - - - -

إذا كنت في قوم فاحلب في إنائهم
A Rome faites comme les Romains

- - - - - - - - -

عصفور في اليد خير من عشرة على الشجرة
بيضة اليوم خير من دجاجة الغد
Un tiens vaut mieux que deux tu l'autre

- - - - - - - - -

إن الطيور على أشكالها تقع
Qui se ressemblent s’*********emblent

- - - - - - - - -

مصائب قوم عند قوم فوائد
Ce qui guérit l’un tue l’autre

- - - - - - - - -

الحاجة أم الإختراع
Nécessité est mère de l’invention

- - - - - - - - -

الأقربون أولى بالمعروف
Charité bien-ordonnée commence par soi (-même)

- - - - - - - - -

المُزاح لقاح الضغائن
المُزاحة تذهب المَهابة
كثرة الضحك تُذهب الهيبة
La familiarité engendre/ fait naître le mépris

- - - - - - - - -

كل إناء بما فيه يرشح
La caque sent toujours le hareng

- - - - - - - - -

كيف أعاودك و هذا أثر فأسك
Un homme averti en vaut deux
Chat échaudé craint l’eau froide

ان شاء الله تعجبكم
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://feitas.yoo7.com
feitas
مؤسس نجوم المعرفة

feitas


الاوسمة : حكم بالفرنسية ومترجمة 1810
عدد المساهمات : 1891
نقاط : 4609
السٌّمعَة : 15
تاريخ التسجيل : 05/05/2010


حكم بالفرنسية ومترجمة Empty
مُساهمةموضوع: اسهل 100 جمله إنجليزيه تفيدك بأي مكان فى العالم   حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالإثنين 25 أكتوبر 2010 - 23:41


إليكم الجمل والافضل للشخص انه يصورها
والجمل مكتوبه بالعربي ومترجمه ومكتوب كيف تنطقها بالعربي

--------------------------------
(1) صباح الخير (قود مورنينغ)good morning
(2) مساء الخير(لبعد الظهر- العصر) قود افتر نونgood afternoon
(3) مساء الخير(قود ايفنيينغ)good evening
(4) تصبح على خير(قود نايت) good night
(5) مع السلامه(قود باي)good bye
(6) الى اللقاء(سي يو ليتر)see you later
(7) رحلة سعيده(هاف آ نايس ترب)have a nice trip
(Cool تشرفنا(ايم بليسيد تو ميت يو) I'm pleased to meet you
(9) كيف حالك(هو ار يو)How are you?
(10) بخير ,شكرا(فري ول ثانك يو)very well , thank you
(11) ما اسم هذا؟ ( وت دو يو كول ذس)what do you call this
(12) ما اسم ذلك؟ ( وت دو يو كول ذات)what do you call that
(13) ما معنى هذا؟( وت دوز ذس مين) what does this mean
(14) ما معنى ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean
(15) هل تتكلم العربيه؟( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic
(16) هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟(دوز اني ون هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic
(17)انا لا اجيد الانجليزيه (أي دونت سبيك متش انجليش)
Idon't speak much English
(18) اني فاهم(أي اندستاند)I understand
(19 ) اني لست فاهم(أي دونت اندر ستاند)I don't understand
(20) اعد من فضلك(بيلز ربيت ذات) Please repeat that
(21) من فضلك تكلم على مهلك(كود يو سبيك مور سلولي بليز)
Could you speak more slowly , please?
(22) من فضلك اشر الى الجمله في الكتاب( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book
(23) لحظه واحده سأبحث عنها في الكتاب( حست ا مينيت ايل (أي ول) سي اف أي
كان فايند ات هى ذس بوك)
just a minute I'll see if I can Find it in this book
(24) من فضلك ساعدني(كان يو هلب مي بليز)can you help me , please
(25) من فضلك اعطها لي( قف هت تو مي بليز)Give it to me please
(26) من فضلك احضرها لى( برنق ات تو مي بليز)bring it to me please
(27) اني جوعان(ايم هنقري) I'm hungry
(28) اني عطشان( ايم ثيرستي)I'm thirsty
(29) اني متعب( ايم تايرد)I'm tired
(30) اني تائه(ايم لوست) I'm lost
(31) انه امر هام( اتز امبورتنت) it's important
(32) انه امر عاجل(اتز ايرجنت) it's urgent
(33) بسرعه!(هاري اب) hurry up
(34) لا اعرف بعد (أي دونت نو يت) I don't know yet
(35) انا مار من هنا(ايم جست باسنق ثرو)I'm just passing through
(36) ليس عندي أي شي اعلن عنه( أي هاف ناثنق تو ديكلير)
I have nothing to declare
(37) انها هديه( اتز ا جفت) it's a gift
(3 هل يجب ان ادفع عن هذا( مست أي باي اون ذس) Must I pay on this
(39) كم؟ (هاو متش) how much
(40) اين ادفع؟(وير دو أي باي) where do I pay?
(41) اين عربات الحقائب؟( وير ار ذا لاقج تروليرز)
Where are the luggage trolleys?
(42) اين يمكنني تحويل العملات الاجنبيه؟( وير كان أي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency?
(43) من فضلك حول لي هذه الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو
باوندز)
can you change this Into pounds?
(44) اين اجد تاكسي؟ وير كان أي جت ا تاكسي؟( وير كان أي قت ا تاكسي)
Where can I get a taxi?
(45) اين يمكنني ان استئجر سياره؟ ( وير كان أي هير ا كار)
Where can I hire a car?
)46) هل تستطيع ان تحجز لي غؤفه في احد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مي ا
هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please?
(47) اين يقع الفندق؟( وير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated
?
(4 كم الثمن لكل ميل؟( وتز ذا شارج بير ميل)what's the charge per mile?
(49) كم التأمين؟( وتز ذا ديبوزت)what's the deposite?
(50) هذه رخصتي.( هير از ماي درايفنق ليسين)here is my Driving licence
(51) اين اجد تاكسي؟( وير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?
(52) اطلب لى تاكسي من فضلك.(بليز جت مي ا تاكسي.) Please get me a taxi.
(53) قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.
(54) من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly.
(55) هل تستطيع انتظاري من فضلك؟(ود يو بليز ويت فور مي)
Would you please wait for me.
(56) اين اجد وكاله تأجير شقق مفروشه(وير كان أي فايند فورنيشد فلاتس
اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency?
(57) اني ابحث عن شقه بها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا تري روم فلات)
I am looking for a 3-room flat.
(58) عندي حجز( هي هاف ه ريسيرفيشن)I have a reservation
(59) لقج كتبت لكم الشهر الماضي(أي روت تو يو لاست منث) I wrote to you
last month.
(60) هذا تأكيد الحجز(هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.
(61) غرفه لشخص(ا سنقل روم)a single room
(62) غرفه لشخصين(ا دابل روم)a double room
(63) تطل على البحر(فايسنق ذا سي)facing the sea.
(64) تطل على الحديقه(فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
(65) يجب ان تكون هادئه(ات مست بي كوايت) It must be quiet
(66) هل يوجد تخفيض للاطفال؟(از ذير اني ريديوشن فور تشلدرن)is there any
reduction for children
(67) هل تحاسب على الطفل؟(دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the
baby.
(6 انها غاليه جدا.(اتز تو ايكسبنسف)it's too expensive
(69) هل عندك شئ ارخص؟(هافنت يو اني ثنق تشيبر)
Haven't you any thing cheaper?
(70) لا , انها لا تعجبني(نو أي دونت لايك ات) No,I don't like it.
(71)من فضلك املأ هذه الاستمارة(ود يو مايند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)

would you mind filling in this Registration form?
(72) من فضلك وقع هنا.(بليز ساين هير)
Please sign here.
(73) ما رقم غرفتي.(وتس ماي روم نمبر)what's my room number
اين يمكنني ترك سيارتي؟(وير كان أي ليف ماي كار) Where can I leave my car
(75)لحظه واحده(جست ا مينيت)just a minute
(76) هل يمكنك ان تبحث لي عن جليسة اطفال. (كان يو فايند مي ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter?
(77) نسيت المفتاح في غرفتي.(ايف لفت ماي كي ان ماي روم)
I've left my key in my room.
(7 هل اتصل بي احد تليفونيا(هاز اني ون فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
(79) هل توجد رساله لي(ار ذير اني مسج فور مي)
Are there any messages for me
(80) سأرحل مبكرا إذا(ايم ليفينق ايرلي)I'm leaving early
(81) يجب ان ارحل فورا(أي مست ليف ات فونس) I must leave at once
(82) اظن انك اخطأت في حساب هذه الفاتورة(يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. أي
ثنك)
you've made a mistake in this bill. I think
(83) اننا في غايه الاستعجال(وير هن ا جريت هاري) We're in a great hurry.
(84) من فضلك انصحني بمطعم جيد(كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant?
(85) ماذا تحب ان تتناول(وت ود يو لايك)what would you Like?
(86) ماذا تريد ان تشرب؟(وت ود يو لايك تو درينك؟)what would you like to
Drink?
(87)هل هذه الاماكن محجوزه(ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken?
(88) اريد قائمه الطعام والمشروبات من فضلك. (ماي ا بليز هاف ذا منيو اند
ذا وين لست)
May I please have the menu and the wine list?
(89) نريد طبقا للاطفال من فضلك.(كان وي هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please?
(90) اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I'd like the bill
(91) احتفظ بالباقي(كيب ذا تشينج)keep the change
(92) هذا ليس ما طلبته(ذاتس نوت وت أي اوردرد) That's not what I ordered
(93) هل يمكنني تغيير هذا؟(ماي أي تشاينج ذس) May I change this?
(94) هذا ليس نظيفا(ذس ازنت كلين)this isn't clean
(95) ما اصناف الاسماك عندكم؟(وت كايند اوف سي فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have?
(96) ما اصناف اللحم عندكم؟(وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have?
(97) مسلوق(بويلد)boiled
(9 مشوي(قريلد)grilled
(99) ما اصناف الطيور عندكم؟(وت بولتري ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve?
(100) اريد حلوا من فضلك.(ايد لايك ا ديسيرت بليز)
I'd like a dessert , please.

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://feitas.yoo7.com
منارالسجود
مشرفة قسم المراة والمنتديات الاسلامية

مشرفة قسم المراة والمنتديات الاسلامية
منارالسجود


الاوسمة : حكم بالفرنسية ومترجمة Rrrrru10
عدد المساهمات : 737
نقاط : 1551
السٌّمعَة : 24
تاريخ التسجيل : 23/08/2010


حكم بالفرنسية ومترجمة Empty
مُساهمةموضوع: رد: حكم بالفرنسية ومترجمة   حكم بالفرنسية ومترجمة Emptyالثلاثاء 26 أكتوبر 2010 - 9:38

dieu vous récompenser


continuez l'excellent travail ici



الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
حكم بالفرنسية ومترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات نجــــــــــــــــــــوم المعرفــــــــــــــــــــــة :: المنتديــــــــــــــــــات العامــــــــــة :: منتدى اللغات و اللهجات-
انتقل الى: